“他迷上的是我的
衔,不是我本人。”他梳洗及换上正式礼服没
多久时间。不到十五分钟,他再次下楼。沉默了几分钟后克林又说:“你可喜
摄政王?”她试着格开他的手,但他却揪得牢牢地,她掰不动他“你到底在
什么?”他微微一笑。“那个也有。”
“真可耻,”她附议,不再为自己不喜
摄政王而
到心虚。“他似乎非常自私。”她接着评论。“莉雅,家父要我照顾你,而我喜不喜
这个职责并不重要。我是你的监护人,所以你得照我的话
。”他接个正着。然后他瞧一
她诱人的上
,
睛
凶光。
车在皇家歌剧院前停下?蜓糯魃习资痔祝但注意力仍集中在她的护
使者
上。“早知
躯对你
过那
事,我绝不会准许他
你家。克林,我
歉。你的家应该是你的城堡,只有朋友才能受邀。。縝r>“成熟?不,它显示了愤世嫉俗。”
过了好久好久,他们俩都不发一言。他们被领至摄政王的包厢,并肩而坐。
“或许摄政王有颗仁慈的心。”她回应,觉得有
心虚,因为她并不喜
他。他们上楼时他一直拥着她的肩。她曾试过摆脱掉他,不过克林的占有
很
,她终于放弃尝试。她佯装没注意到观众的瞪视,
雅端庄的态度令克林也为之
睛一亮。她的背脊
直,一次都不曾将注意力移开舞台。不过,他能看到她的手
地
着放在膝上。克林先下车,接着转
去扶莉雅。她伸
手时披肩敞开。“意思是?”
“我去换。”
“富恩告诉我他迷上了你。”
他抓住她,将她转过
面对车门,继而
鲁地将纱巾
回她的领
。直到表演结束莉雅才发觉克林睡着了。她转
想问他是否欣赏这
歌剧,还没有开
,他已开始打鼾。她几乎笑
声,耗“我不能说他是我的朋友。我们今天才认识。”
他向她挪近一
,接着伸手过去盖住她的手。她没有看他,但却
扣着他的手不放。接下来的表演他们就这样度过。浆
的白背心
得他要发疯。他真想扯掉那玩意,将脚跷至看台栏杆,然后闭上
,如果他胆敢
如此可耻的行为,莉雅或许会心肌保
。当然他不会令她尴尬,但是天知
,他讨厌所有的虚伪。她对他摇摇
。他走向她,她还没
清楚他的意图,他已将她的衣领拉向颈项。他的手背刷过她
脯的内侧,她的脸胀得嫣红。她则耗时较久。她再次下楼时克林正从餐厅漫步而
。见到她,他停止了吃苹果。他的目光
连在她的上装好长一段时间,接着同意地
个
,眸中也闪现一抹温柔。她猜想他认为这件森林绿的衣服适合。其实一
也不。她的上装有个
陷的V型领
,但她巧妙地在中间遮了一片
丝纱巾以取悦她的监护人。莉雅不是故意挑
这件衣服激怒克林;她只有这件可选。另外一件太皱了不能穿。她慢慢

。他对她眨眨
,她因而假设她的答案取悦了他。陆蒙和车夫坐在
车前座,这时他
下
车,替他们打开车门。他也憎恨坐在摄政王的包厢。若是给纳山知
了,他会叨念上一星期。克林的合伙人比他更不喜
他们的统治者。毕竟,是他的妻
被这位不怎么
贵的亲王骗走了遗产。这
天杀的歌剧没有改
他胡思
想的
格。最后他闭上了
睛,试着阻挡发自舞台的尖叫声。她并不
激他不可置信地闷哼。她只想踢他一脚。“你把监护人的职责很当一回事,嗯?”剧院座无虚席,但是克林确信只有莉雅在看表演,其他人都在看她。
“他
言…对我的合伙人毁约。”克林解释。“摄政王托
了一笔原属于纳山的妻
莎娜的钜额财富,但是过了法律规定的时间后他决定将之据为已有。极不名誉的行为。”“等你不再穿得像娼
,我就会更
谅。”他应声。克林当然是一派英俊模样。黑
很适合他。他系上白领巾,同时吞下他的苹果。“你为什么不喜
他?”她尴尬地忍受,眉心像他一样
锁。他们四目
锁了很久,终于她放弃并且掉开视线。克林调整她的披肩,将她圈在
旁,继而转向台阶。她想她应该庆幸他没有
糗,她不认为有人注意到他们之间的小冲突。他挡在她前面遮去了众人好奇的目光,但她却不觉
激;克林表现得像个老年人。“我不知
你是摄政王的朋友。”他说。“你有所保留,莉雅。告诉我实话。”
“我只是采取外
辞令,”她回答。“但我就老实告诉你好了,不,我不特别喜
他。这样你满意了吧?”“嗯,”他回答。“你的答案证明你很会判断人的个
。”“我对他认识不
,不足以构成意见。”他的动作看来像被迫穿正式服装的小男生,但又

得要命。他的上装
绷在宽阔的
膛,长
也合
到不
面的程度,莉雅禁不住地注意到他大
的肌
。他松手。“我想也是。”
“每当我认为你的衣服需要调整,我就往上提,不论我在何
。”去歌剧院的一路上克林似乎心事重重,莉雅坐在车厢对面,双手
叠在
上。他的脚将她
至车厢一角,而在黑黑的车厢内,他的
型更显得
人的亲密。“可惜你不像你父亲,他很能
谅人,你可以自他那学到一、二课。”克林不在乎她的轻蔑。毕竟他是遂了心愿,那才是重要的。
克林闷哼一声。“他非常…”他猛地住嘴,用一个较和的形容词取代原先想到的
话。“虚荣。”她
在上衣里的
丝纱巾松动了,而当她踏上人行
,纱巾掉了
来。他气死她了。她试着躲开他的瞪视,却差一
摔下弯
。“你
了太多时间在帐务,应该常
来走走。那时你就会发现我的衣裳并不会不得
。事实上它的剪裁还算相当基本。”克林没有回应,只是微微一笑。
她的
气声像是打嗝。“从没有人胆敢说我是娼
。”“他没有。”
他


。“大
分的人都会为了你的
分
迎你。我很
兴你明白那
肤浅的友谊,它显示了你的成熟。”她奔上楼,他的笑声跟随在后。“你不只
鲁,”她回
喊
。“你还令人讨厌。”她先叹
气。“摄政王喜
的是
为公主的我,他
本不知
我的为人。现在你懂了吗?”